Каллиграфия: поэзия в движении

Став инвалидом в 19, Хо Сю Мей посвятила десять долгих лет овладению невероятно сложным искусством китайской каллиграфии.

Каллиграфия: поэзия в движенииХо Сю Мей превратила свою жизнь из трагедии в триумф

Выходные дни на Джонкер Волк — главной туристической улице города Малакка в Малайзии — могут быть настоящим испытанием. Узкая улочка просто кишит тысячами туристов из других штатов и соседних государств, таких как Сингапур, а в этой всеобщей толкотне ещё и ездят машины.

Когда Хо Сю Мей было 19 лет, она работала на фабрике. По её словам, она очень уставала, потому что ей приходилось не только работать, но и учиться, и заниматься домашними делами.

И вот, в один трагический момент её внимание притупилось, и руки Хо оказались раздавлены механизмом станка. Обе руки пришлось ампутировать.

Годы спустя, пытаясь превратить своё существование в триумф воли и человеческих возможностей, Хо начала заниматься китайской каллиграфией. И после 10 лет целеустремленных усилий и кропотливой работы она добилась невероятных результатов.

Мало кому удаётся в совершенстве овладеть искусством китайской каллиграфии, потому что на продвинутом уровне в игру вступают такие факторы, как мыслительный контроль, правильное дыхание и приложение внутренней энергии творца. Поэтому достижения Хо Сю Мей поистине невероятны.

Искусству китайской каллиграфии вот уже больше шести тысяч лет. Знатоки говорят о нём, как об «энергии в движении».

По-видимому, основными составляющими процесса каллиграфии являются время и ритм. Когда оба эти элемента удаётся задействовать, то работа мастера на бумаге или шёлке становится настоящим произведением искусства.

Существует несколько стилей каллиграфии, многие из которых берут своё начало ещё во времена Китайской империи. Это такие стили, как лишу, кайшу, синшу и каошу.

Художник-каллиграф Хо Сю Мей говорит, что работает на улице Джонкер Волк уже три года. Её правая рука заканчивается на уровне локтя, а левая скрыта в длинном рукаве. Но вооружившись традиционной кистью, чёрными чернилами и разумом, спокойным, как безмятежный пруд в безлунную ночь, Хо создаёт великолепнейшие произведения искусства. Некоторым нравятся её стихи, посвящённые любви, другие предпочитают стихотворения о работе и успехе.

Источник: New Straits Times